Динамические процессы в английском языке как отражение последних
социальных и культурных изменений в англоязычном мире
Барсукова Елена Александровна
преподаватель, кандидат филологических наук
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Москва, Россия
Язык – это зеркало, показывающее окружающую человека реальность в
восприятии носителя языка [Тер-Минасова, 2004; 348]. Исследователю культурных и
социальных особенностей англоязычного мира интересны обе грани этого отражения: и
специфика окружающей носителя языка реальности, и, несомненно, особенности
восприятия данной реальности носителями культуры и языка.
Изменения в словарном составе представляют собой
языковой ответ на
внеязыковые запросы: появление нового слова в языке соответствует возникновению
новой реалии, нового видения действительности. Экстралингвистический импульс
получает в лексических изменениях лингвистическое воплощение [Супрун, 1971; 112]. В
настоящем исследовании автор ставит перед собой задачу описать и проанализировать
динамические лексические процессы, наблюдающиеся в современном английском языке
в течение последних 20 лет, и на основе проведенного анализа выявить общественные
изменения, происходящие
в
англоязычном
мире. Сопоставление
тенденций
в
английском языке с изменениями, зафиксированными в русском языке, позволит
выявить национальную специфику рассматриваемых динамических процессов.
В настоящей работе, вслед за профессором О. А. Корниловым, мы исходим из
того, что научная картина мира универсальна (едина) для всех языковых сообществ,
поскольку объективны научные знания, они свободны от «языкового субъективизма», не
зависят от специфики языка того или иного народа, его менталитета, традиций,
национальной культуры в целом [Корнилов, 2003; 12]. В этой связи особый интерес
представляет анализ новой общелитературной лексики, отражающей специфику новых
явлений и особенности их восприятия носителями языка. Материалом для исследования
новой лексики стали словари – The Oxford Dictionary of New Words и «Толковый
словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия» под
редакцией Г. Н. Скляревской, а также глоссарий новой лексики Macmillan. В рамках
данного исследования под неологизмом понимается слово, словосочетание или новое
значение, вошедшие в употребление в течение описываемого периода и обладающие
временной коннотацией новизны, фиксирующейся коллективным сознанием. В работе
применялся
метод
сплошной
выборки, лингвостатистический метод, а
также
сравнительно-сопоставительный метод обработки новой лексики.
В
рамках
исследования
отобранные
лексические
единицы
были
классифицированы по тематическому принципу, в результате чего было выделено 11
разрядов: искусство и музыка, деловой мир, информационные технологии, окружающая
среда, здоровье и фитнес, образ жизни и досуг, люди и общество, политика, спорт,
наука, популярная культура.
Исследование
новой
лексики английского языка
показало, что
сфера
политической деятельности представляет собой богатый источник новых слов,
отдельные понятия стали неотъемлемой частью современной политической жизни (clear
blue waters, green shoots, vision thing). Политическая корректность приобрела особое
значение в течение рассматриваемого периода, в результате чего появилась целая группа
политкорректной, эвфемистической лексики (First Nations, Native Canadians, winterval).
Мир бизнеса также вносит свой вклад в обновление лексического состава английского
языка, вводя понятия, отражающие современную проблематику (glass ceiling, marzipan
layer, presenteeism, downshifter, latte factor). Несомненно, нельзя оставить без внимания
целый
пласт
лексики, отражающий
развитие
компьютерных технологий
и
коммуникаций (Weblish, old economy, face time, digerati, netiquette), нередко новые